IN THE former Soviet Union, in the late 1950s and 60s, many books that questioned the political system began to be circulated privately in mimeographed form. Their authors never earned a penny in royalties. On the contrary, they were persecuted, denounced in the official press, and sent into exile in the notorious Siberian gulags. Yet they continued to write.
Why? Because they needed to share what they were feeling. From the Gospels to political manifestos, literature has allowed ideas to travel and even to change the world.
I have nothing against people earning money from their books; that’s how I make my living.
But look at what’s happening now. Stop Online Piracy Act (S.O.P.A) may disrupt internet. This is a REAL DANGER, not only for Americans, but for all of us, as the law – if approved – will affect the whole planet.
And how do I feel about this?
As an author, I should be defending ‘intellectual property’, but I’m not.
Pirates of the world, unite and pirate everything I’ve ever written!
The good old days, when each idea had an owner, are gone forever.
First, because all anyone ever does is recycle the same four themes: a love story between two people, a love triangle, the struggle for power, and the story of a journey.
Second, because all writers want what they write to be read, whether in a newspaper, blog, pamphlet, or on a wall.
The more often we hear a song on the radio, the keener we are to buy the CD. It’s the same with literature.
The more people ‘pirate’ a book, the better. If they like the beginning, they’ll buy the whole book the next day, because there’s nothing more tiring than reading long screeds of text on a computer screen.
1. Some people will say: You’re rich enough to allow your books to be distributed for free.
That’s true. I am rich. But was it the desire to make money that drove me to write? No. My family and my teachers all said that there was no future in writing.
I started writing and I continue to write because it gives me pleasure and gives meaning to my existence. If money were the motive, I could have stopped writing ages ago and saved myself having to put up with invariably negative reviews.
2. The publishing industry will say: Artists can’t survive if they’re not paid.
In 1999, when I was first published in Russia ( with a print- run of 3,000), the country was suffering a severe paper shortage. By chance, I discovered a ‘ pirate’ edition of The Alchemist and posted it on my web page.
An year later, when the crisis was resolved, I sold 10,000 copies of the print edition.
By 2002, I had sold a million copies in Russia, and I have now sold over 12 million.
When I traveled across Russia by train, I met several people who told me that they had first discovered my work through the ‘ pirated’ edition I posted on my website. Nowadays, I run a ‘Pirate Coelho’ website, giving links to any books of mine that are available on P2P sites.
And my sales continue to grow — nearly 140 million copies world wide.
When you’ve eaten an orange, you have to go back to the shop to buy another. In that case, it makes sense to pay on the spot.
With an object of art, you’re not buying paper, ink, paintbrush, canvas or musical notes, but the idea born out of a combination of those products.
‘Pirating’ can act as an introduction to an artist’s work. If you like his or her idea, then you will want to have it in your house; a good idea doesn’t need protection.
The rest is either greed or ignorance
Traducción del articulo My thoughts on S.O.P.A. publicado por el autor en su blog Paulo Coelho's Blog
En la antigua Uniòn Soviética, a finales de la década de 1950 y 60, muchos libros que cuestionaban el sistema político comenzaron a circular privadamente en forma policopiada.
Sus autores nunca ganaron un penique en derechos. Al contrario, fueron perseguidos, denunciados en la prensa oficial y enviados en exilio a los famosos gulags siberianos.
Aun así continuaron escribiendo.
Por qué? Porque necesitaban compartir lo que sentían. De los evangelios a los manifiestos políticos, la literatura ha permitido a las ideas de viajar e incluso de cambiar el mundo.
No tengo nada contra las personas que ganan dinero con sus libros, así es como me gano la vida. Pero mira lo que está pasando ahora: S.O.P.A puede quebrantar internet.
Esto es un PELIGRO REAL, no sólo para los estadounidenses, sino para todos nosotros, ya que la ley - si es aprobada - afectará a todo el planeta.
Y ¿cómo me siento acerca de esto?
Como autor, debería estar en defensa de la "propiedad intelectual", pero no lo estoy.
Piratas del mundo, uníos y piratead todo lo que he escrito!!!
Los buenos viejos tiempos, cuando cada idea tenía un dueño, se han ido para siempre.
En primer lugar, porque todo lo que uno hace es reciclar los mismos cuatro temas: una historia de amor entre dos personas, un triángulo amoroso, la lucha por el poder, y la historia de un viaje.
En segundo lugar, porque todos los escritores quieren que lo que escriben sea leído, ya sea en un periódico, un blog, un folleto, o en una pared.
Cuanto más a menudo escuchamos una canción en la radio, mas propensos estamos a comprar el CD, Pues es lo mismo con la literatura.
Cuanta más gente "piratee" un libro, mejor. Si les gusta el principio, van a comprar el libro al día siguiente, porque no hay nada más fastigoso que leer largas peroratas en una pantalla de ordenador.
1. Algunos dirán: Tú eres lo suficientemente rico como para permitir que tus libros sean distribuidos de forma gratuita.
Eso es cierto. Yo soy rico. Pero fue el deseo de hacer dinero lo que me impulsó a escribir? No.
Mi familia y mis maestros todos dijeron que no había futuro en la escritura.
Empecé a escribir y seguiré escribiendo porque me da placer y da sentido a mi existencia. Si el dinero fuera el motivo, podría haber dejado de escribir hace años y me habría librado de tener que tolerar siempre las críticas negativas.
2. La industria editorial diría: Los artistas no pueden sobrevivir si no son pagados.
En 1999, cuando fui publicado por primera vez en Rusia (con una tirada de 3.000 copias), el país estaba sufriendo una grave escasez de papel. Por casualidad, descubrí una edición 'pirata' de El Alquimista y la publiqué en mi página web.
Un año más tarde, cuando la crisis se resolvió, vendì 10.000 copias de la edición impresa.
En 2002, había vendido un millón de copias en Rusia, y hoy he vendido más de 12 millones.
Cuando atravesé la Rusia en tren, me encontré con varias personas que me dijeron que habían descubierto por primera vez mi trabajo a través de la edición "pirata" que había publicado en mi sitio web.
Hoy en día tengo un "Pirata Coelho" sitio web que va dando enlaces a cualquier libro mío disponible en sitios P2P.
Y mis ventas siguen creciendo - cerca de 140 millones de copias en todo el mundo.
Cuando has comido una naranja, tienes que ir a la tienda a comprar otra. En ese caso, tiene sentido pagar en el acto.
Con un objeto de arte, no vas a comprar papel, tinta, pincel, lienzo o notas musicales, pero la idea nació de una combinación de estos productos.
"La piratería" puede actuar como una introducción a la obra de un artista. Si te gusta su idea, entonces vas a querer tenerla en tu casa; una buena idea no necesita protección.
El resto es avaricia o ignorancia
Fuente: http://paulocoelhoblog.com/2012/01/20/welcome-to-pirate-my-books/
No hay comentarios:
Publicar un comentario